بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1 Клянусь горой!
2 Клянусь Писанием, начертанным
3 на развернутой нежной коже!
4 Клянусь домом наполненным (храмом на седьмом небе)!
5 Клянусь кровлей возведенной!
6 Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным)!
7 Наказание твоего Господа непременно наступит,
8 и ничто не отвратит его.
9 В тот день небо содрогнется от колебаний,
10 а горы придут в движение.
11 Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,
12 кто забавляется, предаваясь празднословию.
13 В тот день они будут нещадно ввергнуты в огонь Геенны.
14 Это — тот самый Огонь, который вы считали ложью.
15 Неужели это колдовство? Или же вы не видите?
16 Горите в нем! Вам все равно, будете вы терпеть или нет. Вам воздается только за то, что вы совершали.
17 Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и блаженстве.
18 Они будут радоваться тому, чем их одарит их Господь. Господь их уберег их от мучений в Аду.
19 Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
20 Они будут, прислонившись, возлежать на ложах, выстроенных в ряд, и Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми гуриями.
21 Мы воссоединим верующих с их потомками, которые последовали за ними в вере, и нисколько не умалим их деяний. Каждый человек — заложник того, что он приобрел.
22 Мы наделим их фруктами и мясом таким, какое они пожелают.
23 Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.
24 Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу.
25 Они будут расспрашивать друг друга.
26 Они скажут: "Прежде, находясь в кругу своих семей, мы трепетали от страха.
27 Аллах же оказал нам милость и уберег нас от мучений знойного ветра (или мучений в Аду).
28 Мы взывали к Нему прежде. Воистину, Он — Добродетельный, Милосердный".
29 Напоминай же! По милости своего Господа ты не являешься ни прорицателем, ни одержимым.
30 Или же они говорят: "Он — поэт! Давайте же подождем, пока с ним что-нибудь не случится".
31 Скажи: "Ждите, и я подожду вместе с вами".
32 Неужели умы повелевают им такое? Или же они являются людьми преступными?
33 Или же они говорят: "Он выдумал его!" О нет! Просто они не веруют.
34 Пусть приведут подобное ему (Корану) повествование, если они говорят правду.
35 Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? Или же они сами — творцы?
36 Или же это они сотворили небеса и землю? О нет! Просто они лишены убежденности.
37 Неужели у них находятся сокровищницы твоего Господа? Или же они сами являются владыками?
38 Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.
39 Неужели у Него — дочери, а у вас — сыновья?
40 Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
41 Или же они владеют сокровенным и записывают его?
42 Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
43 Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
44 Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: "Это скопились облака!"
45 Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнут мучения.
46 В тот день их козни не принесут им никакой пользы, и никто не поможет им.
47 Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
48 Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
49 Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
BİR AYƏ
Sonra Allah qardaşının cəsədini necə basdırmağı ona göstərmək üçün yer eşən bir qarğa göndərdi. (Qabil) dedi: “Vay halıma! (Gör nə günə qalmışam!) Bu qarğa qədər olub qardaşımın cəsədini də basdıra bilmərəm?” O, artıq peşman olmuşdu.
BİZƏ QOŞUL