بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

4:46
Среди иудеев есть такие, которые переставляют слова с их мест и говорят: 'Мы слышали и ослушаемся', 'Послушай то, что нельзя слушать' и 'Заботься о нас', кривя языками и понося религию. А если бы они сказали: 'Мы слышали и повинуемся' и 'Выслушай' и 'Присматривай за нами', то это было бы лучше для них и вернее. Однако Аллах проклял их за неверие, и они не веруют, за исключением немногих.

مِنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانْظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا

Mina allatheena hadoo yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wayaqooloona samiAAna waAAasayna wasmaAA ghayra musmaAAin waraAAina layyan bi-alsinatihim wataAAnan fee addeeni walaw annahum qaloo samiAAna waataAAna wasmaAA wanthurna lakana khayran lahum waaqwama walakin laAAanahumu Allahu bikufrihim fala yu'minoona illa qaleela
 
BİR AYƏ
Bu ancaq cinli bir adamdır. Odur ki, ona münasibətdə bir müddət gözləyin!'