بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

32:6
O, qeybi də, aşkarı da biləndir, yenilməz qüvvət sahibi, mərhəmət sahibidir!

ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Thalika AAalimu alghaybi washshahadati alAAazeezu arraheem
BİR AYƏ
Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из-за стен. Меж собой у них жестокая вражда. Ты полагаешь, что они едины, но сердца их разобщены. Это потому, что они — люди неразумные.
BİZƏ QOŞUL