112. İxlas / Ихлас (Səmimi etiqad / Очищение Веры )
| 112:1 | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ |
| Əlixan Musayev | De: “O Allah Təkdir! |
| Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev | (Ya Peyğəmbər! Allahın zatı və sifətləri haqqında səndən soruşan müşriklərə) de: “(Mənim Rəbbim olan) O Allah birdir (heç bir şəriki yoxdur); |
| Эльмир Кулиев | Скажи: "Он — Аллах Единый, |
| Ayəni oxu Səhv gordun? xəbər et! | |
| 112:2 | اللَّهُ الصَّمَدُ |
| Əlixan Musayev | Allah Möhtac deyildir. |
| Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev | Allah (heç kəsə, heç nəyə) möhtac deyildir! (Hamı Ona möhtacdır; O, əzəlidir, əbədidir!) |
| Эльмир Кулиев | Аллах Самодостаточный. |
| Ayəni oxu Səhv gordun? xəbər et! | |
| 112:3 | لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
| Əlixan Musayev | O, nə doğub, nə doğulub, |
| Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev | O, nə doğmuş, nə də doğulmuşdur! (Allah Özünə heç bir övlad götürməmişdir!) |
| Эльмир Кулиев | Он не родил и не был рожден, |
| Ayəni oxu Səhv gordun? xəbər et! | |
| 112:4 | وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ |
| Əlixan Musayev | Onun bənzəri də yoxdur”. |
| Z.Bünyadov-V.Məmmədəliyev | Onun heç bir tayı-bərabəri (bənzəri) də yoxdur!” |
| Эльмир Кулиев | и нет никого равного Ему". |
| Ayəni oxu Səhv gordun? xəbər et! | |
© 2003-2010 |
Quran.az |
Bizimlə əlaqə |